狩猟犬と森の中を歩く人々
狩猟犬と森の中を歩く人々

狩猟中の最高のダニ・蚊対策、フィールドでテスト済み

幼児期にライム病にかかって以来、私はマダニ対策、特に狩猟シーズンには手を出さない。

七面鳥の森で、蚊が顔に群がってきたり、マダニがズボンの足をじりじりと這い上がってきたりすると、身動きがとれなくなることは、ベテランのハンターでさえ知っている。痒い湿疹や刺された跡が残るだけでも十分ひどいのに、これらの害虫が媒介する生命を脅かすウイルスはさらに厄介だ。

幼児の頃にライム病と診断されて以来、私は健康上のリスクを特に意識しており、フィールドでは常にマダニや蚊から身を守るための予防策を講じている。このような心配があるからといって、厄介な田舎でランニングや銃撃をしないわけではないが、私は道中でダニを拾うリスクを最小限に抑えるために、いくつかの必需品に頼っている。

私は春の七面鳥狩りの数回のミッションで多くの製品をテストしたが、ハンターにとって最高のダニ・蚊対策として際立っていた。エミリー・カントナーによる記事全文はこちら。

メディア

Streams, waterfalls, and rivers can quench your thirst in the wild, but they may carry dirt and impurities.

Dinal Jain
ライター

メディア

The baby wrap method has been tested in only this one trial, but it cut malaria cases by a greater margin that the vaccines have in some studies.

Stephanie Nolen
ライター

メディア

In future, I’ll use gravity when I can, and squeeze when I have to.

Richard, aka "LowRange
ハイカー