フィルターはどのくらいの頻度で逆洗する必要がありますか?

We recommend backwashing your filter before first use, when your flow rate begins to diminish, before prolonged storage, and when you are ready to start using your filter again. Backwashing your filter after storage is a great way to re-wet the fibers and restore the flow rate before use.

洗浄の頻度は、水の汚れ具合によって異なります。比較的澄んだ水であれば、1,000ガロンごとに逆洗する程度で済むかもしれないが、極端に濁った水や泥水の場合は、10ガロンごとに逆洗する必要があるかもしれない。とはいえ、逆洗は極めて簡単な作業で、わずか1分しかかかりません。

What is the shelf life of a Sawyer Filter?

At this point we do not know what the lifetime limitations of the fibers are. We have working filters that have been in continuous use for 20+ years and have filtered hundreds of thousands of gallons of water. With proper cleaning and if stored in a cool dry place out of direct UV light, our filters should last indefinitely as Sawyer’s fibers are so robust, they can be backwashed and reused perpetually with no expensive cartridges to replace… ever.

How do I check the integrity of my Sawyer Water Filter?

There are a few videos out there on testing the integrity of your water filter, but they are incorrect. Sawyer water filters are a totally different design and cannot be integrity tested in this way.

Unfortunately, the process of integrity testing costs more than replacing the unit. For this reason, Sawyer recommends that you err on the side of caution and replace your filters if you think there is the possibility of your filter having been frozen, boiled, dropped onto a hard surface, overtightened, or if it was purchased from an unauthorized seller.

Additionally, each Sawyer filter is air tested 3 times to ensure that they will work as claimed. Not some random statistical testing, but every single filter is tested three times at three different quality control points throughout its assembly process, a claim that no other water filtration company can make. For this reason, we are very confident in the quality of our filters, which are successfully used all over the world.

凍結時のフィルターのお手入れ方法は?

Our .1 Micron Filters can withstand temperatures ranging from 32-140°F. If you are in freezing temperatures, we recommend that you store your filter in your pocket or close to your person so that your body heat can prevent freezing. When sleeping, keep it in your sleeping bag next to your body. Since there is no definitive way to tell if a filter has been damaged due to freezing after initial wetting, Sawyer recommends replacing your filter if you suspect that it has been frozen.

What if my pouch burst?

While our pouches are designed to be durable, they are certainly not indestructible and as such are not covered under the Squeeze warranty. However, replacement pouches as well as other parts are available for purchase on our website and through many of our distributors. Aside from the pouches that come with the kits, our filters are all designed to work with standard 28 mm threads found on most plastic soda bottles around the world, including brands like Smart Water, Dasani, Propel, Pepsi and premium pouches like CNOC.

Sawyer pouches are designed to withstand up to 7 PSI of pressure before bursting. This in most cases allows for a large amount of water to be used before filter cleaning is necessary. Therefore, the pouches will never burst so long as the filters are reasonably clean. However, most people are capable of generating more than 7 PSI of pressure, and if the filter is not clean, they can easily burst the pouch by squeezing too hard.

What is the difference between the Mini, Micro, and Squeeze filter?

All our filters are designed to take out the harmful pathogens such as bacteria, protozoa and cysts which are the things that make you sick from the water, but tastes, colors and odors, which are dissolved solids, will pass through the filter. This includes fluoride, chlorine, tannins, chlorophyll or anything that is in solution like coffee, sugar, salts, electrolytes, or flavorings.

Here’s how they differ. Although the Micro and the Mini are based on the Squeeze filter, the Micro is half the length of the Squeeze while the Mini is about half the width. While the Squeeze weighs ~3 oz., the Micro and the Mini weigh in at ~2 oz. each. Based on the internal fibers, the Mini will need to be backwashed more often than the Micro which will need to be backwashed more often than the Squeeze. Similarly, the flow rate of the Squeeze will be faster than the Micro which will be faster than the Mini.

The Squeeze, the Micro and the Dual-Threaded Mini all come with a flip-top cap on one end and are dual-threaded whereas the standard Mini is threaded on only one side. So, the Squeeze, the Micro and the DT Mini have more versatility as they can be used with all our adapters as well as the cleaning coupling, while the standard Mini has barbs on both sides so you don't have to have the adapter to put it inline.

What are the dimensions for the replacement parts?

For a replacement syringe, you can find a 50 ml syringe at most medical, hardware, or drug stores.

As for compatibility with tubing and threading, we are compatible with ¼ inch inner diameter tubing and 28 mm threading.

The gaskets can be found on our website under “filter accessories”. If you’re looking to find one quickly, it is 0.125 inches thick (3.15 mm) with an outer diameter of 0.985 inches (25 mm) and an inner diameter of 0.59 inches (15 mm).

Why is the intake end of my filter leaking?

If you are experiencing leaking from the intake end of the filter, it is likely due to a worn gasket. Gaskets can be easily damaged by over-tightening filters onto pouches or bottles. The threads on the filter are shorter than people might expect and can be unintentionally over-tightened in pursuit of a tight seal. The correct way to attach the filter to the pouch or bottle is to finger-tighten it, tightening just until you feel some resistance. Over-tightening can also cause a hairline crack which widens over time.

フィルター/浄化装置は塩分を除去しますか?

No, the filters will not remove salt.

What type of bottle will the filter attach to?

Sawyer filters can attach to a common plastic bottle with a 28mm thread.

How tight does the filter need to be attached to the bottle?

Simply tighten by hand. Don't overtighten the filter to the bottle.

What is the shelf life of Sawyer Insect Repellents?

Our insect repellents have a shelf life of 10+ years when properly stored in a cool/dry location away from direct UV exposure. Opening the bottle has no effect on the shelf life.

ローションとスプレーのどちらを使うべきですか?

The lotions will usually last longer simply because you will have more control over how much product is used (recommended amount is .5 ounces per application). Similarly, the pump spray would last longer than the aerosol, which gives the least control, but is arguably the easiest to use.

FYI, because of the way they slow down the evaporation of the product, lotions will last approx. 2 hours longer than sprays of comparable concentrations. However, sprays have the advantage of being able to be applied to clothing and remain effective much longer on clothing than on skin. Since repellents work as a 3″ barrier, clothing applications can often protect 6″ of exposed skin and significantly reduce your usage on skin. So all things considered, whether to use a lotion or a spray is just a matter of personal preference.

If I get bit by a venomous snake and quickly use The Extractor® Pump, I’m good…Right?

The Sawyer Extractor® Pump Kit has been used successfully for over 30 years as a supplement to medical treatments of snake bite and for bee sting venom, targeting initial removal in the field. The victim should ALWAYS be taken to the closest hospital or urgent care facility for further examination and medical treatment.

現場での毒咬傷の治療に、本当に効果的な解決策はあるのだろうか?

Sawyer Extractor® ポンプキットは、医学的に承認された唯一のヘビ咬傷治療器具です。咬傷後すぐに使用することで、後の治療結果が大幅に改善される可能性があります。牙に噛まれた部位ごとに1台ずつ、計2台のポンプを携帯して使用することを勧める医師もいます。

蜂アレルギーの場合、エピペン®の代用としてエクストラクター®ポンプを持ち込めますか?

No. If you are known to be allergic, you should always carry an Epipen® pen. Though The Sawyer Extractor® Pump Kit is designed to achieve rapid relief from the pain or itching that comes from a bite. It is not medication.

日焼け止めの賞味期限は?

If stored properly in cool, dry location Sawyer Stay Put sunscreen has a shelf life of 5+ years.

日焼け止めで目を焼かないようにするには?

すべての日焼け止めは、塗布中にローションが目の周りにこすりつけられると、目を焼くことになる。私たちのボンディング・ベース・フォーミュラのような優れた日焼け止めは、一度乾いた肌に塗布すれば、汗をかいたり水に入ったりしても、額から目へと流れ落ちることはありません。皮膚の上で作用するように設計された古い処方は、水や汗にさらされると、まだ移行する可能性がある。

日焼け止めはいつ塗り直すべきですか?

皮膚の上の日焼け止めは、皮膚の下の日焼け止めよりもはるかに頻繁に塗り直す必要があるが、それぞれの交換はいくつかの環境要因に依存し、また日焼け止めの品質にも依存する。日焼け止めの効果に影響する以下の要因に留意すること:フィルム、ワックス、ボンディングベース時間帯:日差しのピークは午前10時から午後3時:日焼けのピークは5月だが、7月である:春から初夏にかけては、ある程度日焼けした肌よりも影響を受けやすい:皮膚が薄い部分:鼻、耳、額、頭頂部、足の甲、肩は、皮膚を保護する層が少ないため、日焼け止めと注意が特に必要です:高地:標高6,000フィート以上では、太陽光線への露出が大幅に増加する:低緯度地域:赤道に近ければ近いほど、日焼け止めは必要です:低緯度:赤道に近ければ近いほど、太陽光線の強度は増す。北の気候の人々が南の気候で休暇を過ごすことは、特に脆弱である.多くの摩擦や水洗いにさらされる:頻繁なタオルドライや水上スキーは、他のactivity.Profuse汗よりもはるかに速いペースで日焼け止めを削除します:サンスクリーン、特に皮膚のサンスクリーンの上に、migrate.Useと昆虫忌避剤を引き起こす可能性があります:虫除け剤との併用:SPF保護効果が最大30%失われる可能性があります。上記のような環境が複数ある場合は、より高いSPFレベルの使用を検討するか、肌、特に皮膚の薄い部分をより注意深く観察する必要があるかもしれません。もし、あなたの環境に上記のいくつかが含まれるなら、肌を注意深く観察し、より日焼けを防ぐ服や帽子、ピーク時には日光に当たらないなど、他の予防策も講じる必要がある。

日焼け止めは運動能力に影響するか?

They can. Residual sunscreen on the skin can affect your grip and it can reduce your ability to sweat, which is your body’s mechanism to transfer heat created by your exertion. By not losing adequate heat, your internal body temperature rises, which depletes your energy levels and causes many organs to focus on heat management functions rather than normal support functions. The newer sunscreen formulations work below the skin and allow the skin to breathe and sweat much more efficiently, thereby leaving you with more energy to perform your athletic activity.

日焼け止めと一緒に虫除けスプレーを塗ってもいいですか?

Yes. We would recommend applying the sunscreen first. The trick to a comfortable and effective application of sunscreen it to put it on first thing in the morning or at least 10 minutes before sun exposure to help it fully absorb into your skin. Our SPF 30 sunscreen is a bonding base formula which makes it very breathable while still very effective. You can learn more about this formula at sawyer.com/sunscreen

必要なSPFは?旅行にはどのくらい必要ですか?

If properly applied (1 1/4 ounces per full body coverage) you seldom need more than an SPF 15. However, most people put on only half of the recommended FDA standard. A SPF 15 applied at half rate is effectively a SPF 7, better than nothing but still not a true sunscreen. If you can discipline yourself to put on a generous amount, then after it has fully absorbed into the skin, you will benefit by having less chemicals in the skin which allows your skin to breathe easier. If you just can’t bring yourself to lather it on then jump to a SPF 30 which, when half applied, still leaves you with an effective protection of a SPF 15. If you’re sensitive to oxybensone or benzephenone then stick with the SPF 15 which generally does not include that sunscreen.In planning a trip, use the 1 1/4 ounces per person per day figure as a guideline. If you’re building a tan, or reducing your skin exposure via clothing, then reduce your anticipated need accordingly. Keep in mind that a soaked cotton shirt yields protection equivalent to only a SPF of 4 to 8 only and therefore you may need to wear a sunscreen below the shirt if exposed to water or sweat.

How often should I clean my filter?

Sawyer recommends cleaning your filter after each bucket of water, or at least once per day. This helps develop the habit of cleaning which will make your filter last 10+ years.

Do I need to remove the filter from the hose coupling in order to clean the filter

Sawyer recommends backwashing straight into the bucket. This helps keep the hose clean, and eliminates air bubbles in the hose line. It also cuts down on the behavior of removing the filter.

バケツに泥水を入れられるか?

はい、ただし逆洗の頻度は増えます。有害な病原菌を除去するフィルターの効果は変わりません。

海外発送は可能ですか?

混乱を避けるため、ソーヤープロダクツは輸出代理店ではありません。AIT Worldwide Logisticsのご利用をお勧めします。AITワールドワイドロジスティクスのタンパ・コールセンターの電話番号は813.247.6797です。AITワールドワイド・ロジスティクスでは、必要な輸出書類をすべてご用意し、実際の発送も代行いたします。あなたは彼らの顧客となり、フィルターの購入とは別に彼らのサービスを契約する必要があります。しかし、AIT Worldwide Logisticsの利用は必須ではありません。ソーヤープロダクツでは、お客様のご希望により、輸送の準備を整え、集荷に伺います。

汚れた水で逆洗できますか?

We do not recommend backwashing with dirty water. If this happens, immediately run at least one gallon of water through the filter and dispose before filtering water for consumption.

水を事前にろ過することをお勧めしますか?

はい、そして予備ろ過には3つの推奨事項があります。ひとつは、汚れた水をろ過バケツに入れる前にTシャツや布に通すこと。2つ目は、バケツの底部から少なくとも1.5インチのところでバケツの側面に穴を開け、沈殿物が沈殿してホースに流れ込まないようにすること。三、汚れた水をろ過バケツに入れる前に沈殿させる。

バケツに穴を開けるには電動ドリルが必要ですか?

No, you don't need a power drill. You can cut the hole with the included hole cutter by hand.

What type of bucket do I need to use? Does it have to be a plastic 5 gallon bucket?

穴を開けることができる容器であれば、どんなサイズにもフィルターを取り付けることができます。食品用か、以前食品の輸送に使用されていた清潔な容器にフィルターを取り付けることをお勧めします。化学薬品の運搬に使われていたバケツにはフィルターを取り付けないでください。また、既存のバルブを取り外し、フィルターに付属している金具と交換することで、ほとんどのウォータークックにフィルターを取り付けることができます。複数のフィルターを大型貯水槽や雨水貯留システムに接続することで、より多くの出力を得ることができます。3フィートホースのオプションがあれば、フィルターを水面上に上げて流れを止めることができます。

What type of bottle will the filter attach to?

Sawyer filters can attach to a common plastic bottle with a 28mm thread.

How tight does the filter need to be attached to the bottle?

Simply tighten by hand. Don't overtighten the filter to the bottle.